Истоки: музыка Античности

Sapho and Alcaeus

Одно из самых известных упоминаний о музыке в Новом Завете содержится в двух письмах Павла (61–63 гг. н.э.): "...исполняйтесь Духом, назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу..." (Еф. 5:18,19; Кол. 3:16). В Евангелие от Луки входят несколько песен, закрепившихся к тому времени в литургии ранней Церкви. Это песнь Марии "Величает душа Моя Господа" ("Magnificat"), песнь Захарии "Благословен Господь Бог Израилев" ("Benedictus"), и песнь Симеона "Ныне отпущаеши" ("Nunc Dimittis") (Лк. 1:46–55, 67–79; 2:29–32). Слова некоторых других гимнов приводят Петр и Павел в своих посланиях (1 Пет. 1:3–5; 1 Тим. 3:16; Флп. 2:6–11). Помимо этих фрагментарных сведений о ранней литургической музыке I в. в Новом Завете есть еще и некоторые другие. Например, автор Книги Откровение свои видения богослужений в небесном Иерусалиме (Отк. 4 и 5) связывает со словами "Sanctus" ("Свят"), до сих пор входящими в Евхаристию.

Некоторые раннехристианские книги, не вошедшие в канон Нового Завета, тем не менее несут важные свидетельства о практике богослужения двух первых веков н.э. — в апокрифической книге "Деяния Иоанна" есть примечательный гимн с указаниями музыкального сопровождения и даже танца.

Разгоревшиеся вскоре гонения на Церковь оказали и свое воздействие на музыку. Христиане старались тщательно избегать аморальных обычаев того общества, которое преследовало их, в первую очередь римского. Учитывая, что танцы и инструментальная музыка в Риме часто ассоциировались с атмосферой разгульной жизни, можно понять, почему эти занятия порицались в христианских кругах. Пример этому можно увидеть в творениях Арнобия (нач. IV в.): "...они раздувают щеки, дуя в свои трубы... они поют непристойные песни... они поднимают страшный шум, ударяя в скабеллу; под влиянием этой музыки множество растленных душ предаются безумным телодвижениям, танцуют и поют... непрестанно задирая свои зады и раскачивая бедрами...". Очевидно, обстановка, в которой происходило пение при богослужении, абсолютно отличалась от той атмосферы ночного клуба, что описана здесь.

В 328 г. император Константин основал на Востоке новый великий город, носящий его имя — Константинополь, которому суждено было стать мощнейшим бастионом христианской культуры и учености, достойным соперником других патриархий Средиземноморья — Антиохии, Иерусалима, Александрии и Рима. Богослужения в этих центрах проходили в прекрасных новых зданиях и с большой пышностью, что соответствовало новому облику христианства как доминирующей религии. В соответствии с географическими и иногда языковыми отличиями появилось несколько литургических традиций. Западные церкви (Испания, Британия, Галлия) приняли богослужение на латыни, восточные страны стремились использовать свой язык: арабский — в Сирии, греческий — в Византии, коптский — в Египте.

cover
La musique de l'Antiquite

Отличный сборник античной музыки от "Harmonia mundi". На диске представлена античная греко-римская музыка, синагогальная псалмодия, ранневизантийская музыка, пение мелькитов и раннее Галликанское пение.

Длительность: 68 мин

Eros (Греко-римская)

Psalm 23 (Синагогальная)

Alleluia (Ранневизантийская)

Martinus Igitur (Галликанская)

 
cover
Chant of the Early Christians

Второй диск из этой же серии — "Пение ранних христиан" представляет собой сборник примеров певческих традиций Западной Церкви, возикших в позднеантичную эпоху: амвросианской (IV в.), мосарабской (VI в.), беневентанской (VI в.) и староримской (V в.).

Длительность: 70 мин

Psalmellus: Tecum principium in die virtutis tue (Амвросианская)

Alleluia - Versus O kyrios evasileosen, Versus Ke gar estereosen (Староримская)

Maria vidit angelum (Беневентанская)

Gloria in excelsis Deo (Мосарабская)

 
cover
Monastery of Saint Macarius – Night Vigil in the Desert

Слова "Египет" и "Копт" обозначают одно и то же и направляют нас к одному и тому же географическому региону вокруг реки Нил. На коптском языке говорили до того, как около шестисот лет назад здесь стал общепринятым арабский. Коптский язык восходит своими корнями, через боэрский диалект, ко временам Древнего Египта. Коптские христиане тоже осознают свою древность. Они глубоко почитают апостола Марка, основавшего в Александрии первую христианскую общину, прежде чем умереть в 68 г. и очень ценят рассказ о бегстве Иосифа и Марии с юным Иисусом в Египет. Множество древних христианских храмов было построено здесь в память о пребывании в этих местах Святого семейства. Древность коптского церковного распева подтверждается практикой хейрономии, то есть жестов, совершаемых церковными канторами во время пения. Немецкий исследователь Ханс Хикман (1908–1968 гг.) обнаружил определенные примечательные совпадения между жестами коптских канторов и иероглифами некоторых гробниц Древнего Египта. Позже он доказал, что эти знаки идентичны, и это дало ему возможность составить предположительную систему нотной записи музыки Египта 4000-летней давности! Хейрономические знаки и сегодня применяются для обучения коптскому распеву — они эффективно заменяют современную нотную запись. Темп коптского пения может быть очень медленным (зависит от священника), а интонации обладают гипнотическим воздействием, звуча в очень узком диапазоне с использованием интервалов в полутон и меньше. Иногда распевы сопровождаются игрой на тарелке или треугольнике.

На этом диске представлено коптское всенощное бдение в исполнении братского хора монастыря св. Макария Великого (Скитская пустыня, Египет). Запись произведена в ночь с субботы 16 января на воскресенье 17 января 1999 года в главной церкви монастыря.

Длительность: 64 мин

Ken oshout

 
cover
Esther Lamandier – Chants Chretiens Arameens

Пение восточных церквей I–II вв. Запись 1989 г.

Длительность: 56 мин

Gbet Men Karso